27-28 квітня 2022 р. відбудеться 75-а щорічна студентська науково-технічна конференція. Запрошуємо студентів-науковців прийняти участь у роботі конференції.

Відповідальним за роботу секцій до 01.03.2022 р. необхідно подати програму роботи секцій конференції та тези доповідей у відділ бібліотечних інформаційних технологій - зав. відділом Маргариті Петрівні Сагайдак (тел. 5-30).

Програма конференції

Тези доповідей

Шановні колеги!
 

Запрошуємо вас до вебінарів українською від Clarivate. У лютому обговорюватиметься відкритий доступ, патентні дані у Derwent Innovation Index на платформі Web of Science. Традиційно вебінари безкоштовні, тривалість кожного одна година, у WEBEX, учасник, що прослухів більше 90 % часу отримує електронний сертифікат. Реєстрацію на всі вебінари відкрито, необхідно перейти за обраним посиланням, натиснути кнопку Register та заповнити анкету. По реєстрації, а також за добу та за годину до вебінару надійдуть листи нагадування з параметрами входу у WEBEX. При підключенні до вебінару врахуйте, що WEBEX не підтримує операційну систему ХР.

 

10 лютого 16:15–17:15
Тема: 20 років Будапештській ініціативі відкритого доступу: як змінився публікаційний
ландшафт (серія Clarivate науковцям 2022)
Тези: Відкритий доступ. Відкрита наука. Визначення. Складові. Функції. Вплив на
публікації. Відкритий доступ та його види. Вартість публікацій. Вплив на доступ і
поширення знань . Аналіз відкритих публікацій України
Реєстрація 

 

Цього року глобальна серія Research Smarter і українською
23 лютого 10:15–11:15
Тема: Research Smarter: Derwent Innovation Index: додаткові можливості для наукових досліджень
Тези: Дослідницька діяльність науково-дослідних установ та університетів відіграє вирішальну роль у життєвому циклі інновацій. Результати досліджень відбиваються у публікаціях та патентах. Виконуючи стандартні пошуки і намагаючись зрозуміти тенденції досліджень, наукова спільнота часто схильна покладатися лише на дані публікацій, нехтуючи важливими патентними даними. На вебінарі обговоримо патентні дані, доступні у Web of Science та інших рішеннях Clarivate.
Реєстрація 

 

24 лютого 10:15–11:15
Тема: Research Smarter: Визначення експертів за допомогою даних Web of Science
Тези: На вебінарі сфокусуємося на здобутках науковців за даними Web of Science Core Collection. Розглянемо прикладні задачі: • Хто є кваліфікованими спеціалістами з моєї спеціальності та є лідером? • Де знаходяться центри передового досвіду в конкретному регіоні? • З якими дослідниками варто шукати партнерства? • З якими фахівцями співпрацюють мої конкуренти? • Можливості та функції Publons та Orcid
Реєстрація 

 

Записи попередніх вебінарів на каналі  

Розклад вебінарів українською  

17 лютого 10:00-12:00 (київський час)
Спільний вебінар Clarivate та Антиплагиат
Эффективные информационные инструменты для работы с научными журналами
Реєстрація та анонс   

  Розклад вебінарів мовами Євросоюзу (без сертифікатів) 

Шановні колеги

Запрошуємо взяти участь у вебінарі "Аналіз грантової підтримки та ефективності співпраці в Web of Science та InCites"
Дата: 13 січня 2022 р.
Час: 16:15–17:15
Реєстрація: https://bit.ly/3pHtRQZ
Детальніше за цим посиланням

    За останній час НТБ отримала нову літературу:
  1. Гудманян А.Г. Основи перекладознавства: навчальний посібник / А.Г. Гудманян, А.В. Сітко, Г.Г. Єнчева. – Вінниця : Нова Книга, 2020. – 352 с.
  2. Карабан В.І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Граматичні труднощі, лексичні, термінологічні та жанрово-стилістичні проблеми : навчальний посібник / Карабан В.І. – Вид. 5-те, випр. – Вінниця : Нова книга, 2018. – 656 с.
  3. Корунець І.В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад) : підручник / І.В. Корунець. – 5-те вид., виправ. І допов. – Вінниця : Нова Книга, 2017 – 448 с.
  4. Єфімов Л.П., Ясінецька О.А. Стилістика англійськуої мови і дискурсивний аналіз. Навчально-методичний посібник/ Єфімов Л.П., Ясинецька О.А. – Вінниця : Нова Книга, 2011. – 240 с.
  5. Черноватий Л.М. Переклад англомовної юридичної літератури : навчальний посібник / черноватий Л.М., Карабан В.І., Іванко Ю.П. – Вид. 4-те, випр. і доповн. – Вінниця : нова Книга, 2017. – 280 с.
  6. Черноватий Л.М., Карабан В.І., І.О. Пенькова Переклад англомовної економічної літератури. Економіка США. Книга для викладача. – вінниця, Нова Книга, 2010.-144 с.
  7. Биконя О.П. Ділова англійська мова : Навчальний посібник. – Вінниця : Нова Книга, 2010. – 312 с.
  8. Корунець І.В. вступ до перекладознавства. Підручник. – Вінниця : Нова Книга, 2008 – 512 с.
  9. Верба Л.Г. Порівняльна лексикологія англійської і української мов. Вінниця : Нова Книга, 2008 – 248 с.
  10. Карабан В.І., Мейс Дж. Переклад з української мови на англійську мову. Навчальний посібник-довідник для студентів вищих закладів освіти. Вінниця : Нова Книга, 2003. – 608 с.
  11. Публічне управління та адміністрування в умовах інформаційного суспільства: вітчизняний і зарубіжний досвід: монографія/ За заг. Ред.. С. Чернова, В. Воронкової, В. Банана, О.Сосніна, П. Жукаускаса, Йоліти Ввайнхардт, Р. Андрюкайтене – Запоріжжя: ЗДІА, 2017. – 602 с.
  12. Універсальна десяткова класифікація (УДК). Алфавітно-предметний покажчик. 4-е вид., доп. – К.: 2016 «Книжкова палата України». – 689 с.
  13. Універсальна десяткова класифікація (УДК). Зміни та доповнення (2007-2011). 4-е вид., доп. – К.: 2016. «Книжкова палата України». – 528 с.
  14. Універсальна десяткова класифікація (УДК). Таблиці. 4-е вид. доп. /За заг. ред. проф. М.І. Сенченка. – К.: 2016. «Кн. палата України». (Том 1- 504 с., том 2 - 505 с.).
  15. Капитанов В.П. Бизнес процессы в судоходной компании и процесс управления: Монография / В.П. Капитанов. – Одесса: Куприенко С.В., 2017. – 120 с.

У бібліотеці є музей рідкісної книги, до якого входять рідкісні видання починаючи з 18 століття. Це енциклопедії, атласи, карти, довідникова та навчальна література, підручники та інше. Книги були отримані в дар із домашньої бібліотеки професора Г.К. Суслова.


У 2021 р. НТБ отримала нову літературу за напрямками: «туризм», «туристичний бізнес», «ресторанне господарство», «товарознавство», літературу на англійській мові за Освітньою Програмою «Технічний переклад у сфері морського бізнесу» та ін. Більш докладну інформацію можна отримати в відділі абонементу.

Сторінка 151 із 161

Наверх

background